本期語法:~(が)ゆえに/ゆえの
接續:
動普通形+(が)ゆえ
?形+(が)ゆえ
ナ形+(が)ゆえ
名(である)+(が)ゆえ
意思:
表示原因、理由,“由于……”“因為……”
例子:
1、彼女は若いときに両親亡くし、20代で父親の工場を継いで、倒産の危機を経験した。それゆえに、工場経営の厳しさを知り盡くしている。【2006年真題】
(請翻譯此句)
2、部下を評価する立場になると、優しすぎるがゆえに、思い悩む人も少なくない。【2004年真題】
要對下屬進行評估的時候,有很多人因為自己的標準太寬松了而感到煩惱。
3、日本は、島國ゆえに海運業が盛んになったと言われている。
正因為日本是一個島國,所以海運業比較發達。
注意:
1、「ゆえ(に)」后接動詞、形容詞、副詞。「~ゆえの」后接名詞。「~ゆえに」也作為接續詞,單獨使用。
2、「~ゆえに」、「~ゆえの」是古典日與中文言體的表達方式。